含章殿外,腊梅寒枝逾香含雪,彼时恰起微风,携一朵落梅抚于树下睡颜娇憨的寿阳公主额前。公主酣睡沉沉,有梦初醒,赫然得见眉间淡淡五出花痕,愈显公主花颜柔媚。
宫中少女皆见猎心喜,争相作五出梅花印于额前,便是南宋时期盛极一时的梅花妆面。
这是一桩引自酣睡的雅趣之事。当玩乐之后的困意袭来,小公主娇卧寒梅丛中小憩,林间自有香风阵阵,梅花惜雪。
抚掌须臾之间,就成了一段流芳千古的佳话,终是芳踪难匿,惹得后人憧憬:若缀寿阳公主额,六宫争肯学梅妆。
酣睡,一个遍及古今、圣人与贤者也难以逃开的避风港湾,否则又怎会传下“春困秋乏,夏打盹儿,睡不醒的冬三月”的说法?
当千万年后的我们怀揣着几分幽愤,还在感慨着夏倦与冬眠,殊不知古人呐,早就将关于酣睡的四时之景写得如诗如画了。
细想冬日,晨起的窗外是凛冽的寒风,
困顿顺势压下了惺忪的睡眼,意识在昏昏沉沉地游走,
温暖的被衾之外,手掌只能握得住一掌寒凉,
冷暖相形,怎能不贪睡?
由此可见呐,沉酣有梦,冬三月最甚。
既是如此,古人可否贪睡?自然是肯定的。
注解:
朝:朝堂。一说早集
匪:同“非”
昌:盛也。意味人多
薨薨(hōng ):飞虫的振翅声
甘:愿
会:会朝,上朝
且:将
无庶:同“庶无”
庶,幸,希
予子憎:恨我
意为:窗外的公鸡已经在打鸣了,官员已经到了朝堂,你该打算起床上早朝啦。
不是鸡鸣呢,那只不过是蝇虫在振翅罢了。
东方已经吐露了日光,天已大亮了,朝堂上已经到了很多官员啦。
才不是日光呢,那只不过是月亮柔和的光芒罢了。
是的是的,那只不过是蝇虫在振翅的声音罢了,它们只想与你一同入梦来呢。
其他上朝的官员已经要散朝归家了,你我这样倦怠,又岂能不让人忌恨呢。
文学史上对此诗的解读争论颇多。
《毛诗序》以为是“思贤妃”,而宋严粲《诗缉》以为是“刺荒淫”,清崔述《读风偶识》以为是“美勤政”,清方玉润《诗经原始》以为是“贤妇警夫早朝”。
无论是哪种解读,都难以遮过原作者以朝廷官员夫妻为引,所作小诗的妙趣横生之巧。但这些解读与注释都是前辈留下的文化瑰宝,开辟了更多的角度,予以后人思考。
扫二维码用手机看
更多资讯
联系地址:陕西省西安市经济技术开发区凤城七路西北国金中心A座13层
©陕西五族实业集团有限公司 陕ICP备2021012623号-1
网站建设:中企动力 西安